完全免費下載,供所有餐飲業同業參考使用的餐牌文字內容Excel檔案
為了令你能夠更容易自助製作完成餐牌,我們預備免費下載用的料理菜色項目文字內容 當中包括中式料理、點心、海鮮、車 …
瀏覽類別
各種類型內容的中英日文翻譯對照表,有助於你用於餐牌或其他設計上面,可以自由選擇使用及參考,只要幫到手就好了。
為了令你能夠更容易自助製作完成餐牌,我們預備免費下載用的料理菜色項目文字內容 當中包括中式料理、點心、海鮮、車 …
泰菜也是受到世界各地廣大老饗喜愛的料理之一,因此相信泰國菜的菜色名稱翻譯內容,也有一定的需求存在。今次的翻譯,因為Tora自己本身並不懂泰文【不像日文呀】所以只能假手於泰國人的專業人士,目前只有比較常見的80款料理名稱,希望大家能夠用得著吧。
今次的定食系列翻譯對照表,收錄常見的定食套餐項目 做日式飲食的朋友,不得見就會自動懂得日文,或者自動能翻譯,所 …
繼之前的壽司食材和前菜之後,這次我們也整理上傳了新的翻譯對照表。 主題是火鍋鍋物 馬上就要到秋天了,天氣越來越 …
食品安全始終很重要。 我認為食物過敏的標籤對於來店的顧客來說是一個好的菜單必不可少的,所以我整理並翻譯了食物過 …
前菜是一個經常被遺忘的分類,沒辦法因為不是主角嘛,能分到的資源自然比較少。但就算這樣,它仍然是商店的重要組成部 …
請專業翻譯人員製作的壽司店翻譯對照表 延續之前的烤肉翻譯對照表,這次是壽司店所需的壽司素材版本。 大約有 10 …
令人又愛又恨的日本燒肉店餐牌 大家去到日本燒肉店,有時確實係又愛又恨,一來係因為的確好食抵食,但卻往往唔知道餐 …